Meanings of Words and how words are classified

In this dictionary, each Maori word will eventually be classified according to the part of speech to which it belongs (see below for more information about these). After that, the broad, general meaning of the word will be described, first in Maori and then in English, as outlined in the general introduction. However, for some time while we are still catching up with the data already collected, most definitions take the form of a selection of English words which cover the general range of the Maori word, with some additional information supplied where this seems necessary. After that there are examples of how the word is used. At present, the number of these depends on how many people provided this kind of information for the word or phrase concerned. Sometimes, the examples are also drawn from whakatauaki, stories and other accounts that were not written or said with a dictionary in mind. Later on, we will include more material from such "natural" sources.

There are four important things to remember about the English definitions of Maori words:

  • First, all definitions are approximations -- you can only get to know what the word "really" means by becoming a proficient speaker of Maori and observing how the word is and has been used by native-speakers in a wide variety of contexts. Although many words in two languages like English and Maori will overlap in meaning and sometimes have identical meanings, there will be many differences. Some words simply do not have any close equivalent at all in the other language -- for example, there is simply no one word in English which means the same as the Mäori pronoun ia, and there are no words in Maori which have exactly the same meaning as the English words with which ia has to be translated -- he, she, him, her.
  • Second, the range of meanings in this dictionary is selective – we are especially concerned with words that are characteristic of Tai Tokerau Maori, as well as those likely to be most needed by people from Tai Tokerau who want to start learning Maori with a Tai Tokerau idiom. Because of this we have tried to include as many words and meanings unique Tai Tokerau or originating here as we can find, and to supplement these with the most commonly encountered words shared with other local and regional varieties of Maori, and their usual meanings. This means that just as there are thousands of Maori words that are not in this dictionary, some of the meanings attached to the words which are here may also have been excluded. Also, creative writers use words creatively, so remember that no dictionary will have all the nuances of every word you will encounter.
  • Third, the definitions do not include all the words with which a particular Maori word may have been associated in the English to Maori section of other dictionaries you may consult – including this one, when we get the Maori section far enough along to start compiling an English index to it. This is because we will be trying to concentrate on (and lead you towards) the general meaning of the Maori word, rather than provide a list of equivalents for English words. The examples with each entry should lead you to a better appreciation of the words. This should also make it easier for you to pick up which aspects of the meaning of a Maori word do correspond to the range of meanings of an English word included in English to Maori dictionaries; for example, in this dictionary, the word hanga is at present defined in English as "build, create, fashion". These do represent the core meanings of hanga (in so far as this is possible in a second language), and if you look in the examples, or in English to Maori dictionaries and word lists, other English equivalents will be seen as appropriate in different contexts: "build, create, do, figure, form, make, make up, manufacture, physique, produce, shape, structure, construct, make; construction; work, business, habit", and so on, each of which does represent part of the meaning of hanga, but none of them adequately conveys the whole meaning of this word, any more than hanga carries all the meanings of any one of those English words.
  • Fourthly, related to the first and third points, remember that a particular word in Maori may be more or less versatile than its English counterpart (even with words which have been adopted from English). For example, puruma means both "broom" and "to sweep with a broom", whereas its English historical source was just a noun. On the other hand, ika "fish" is only a noun in Maori, and does not mean "to fish", unlike its English part-equivalent.

ABBREVIATIONS USED FOR KINDS OF WORDS

Here is an alphabetical list of the abbreviations used in this dictionary. Many of them refer to parts of speech which are explained briefly under that heading.

PARTS OF SPEECH

Mäori words do not fit in neatly to the same categories as English words. In this dictionary, we will eventually class the words using, in the main, a system worked out some years ago by Emeritus Professor Bruce Biggs of the University of Auckland, and explained in his book Let’s Learn Maori (A.H. & A.W. Reed, Wellington, 1969). These categories and other terms that are or will be used in the dictionary to label or describe the functions of words are listed below, along with the abbreviations which correspond to them.

In this way of looking at the language, there are two major classes of words in Maori: bases and particles. Bases are the words which refer to objects (real or imaginary), states, qualities and activities. They form the "nucleus" or grammatical centre of phrases. Particles are "grammatical" words, indicating the relationship of the parts of a sentence to each other, and signalling such things as time, location, number and direction.

BASES

Universals. [~suffix] (e.g. [~a]) These are words which can have a passive ending attached to them. In the dictionary, the ending is given in square brackets after the head word - for example "pai [~ngia]". This means that the usual passive form of the word pai is paingia. With the few words which do not simply tack on a passive ending to the active form, the whole passive form is included in the square brackets (e.g. "rongo [rangona]"). For more information about "passives", see the notes in the section on "Other Terms", below. As their name implies, many universal bases can be used in a variety of ways. For example, using common English grammatical terms to describe its versatility, pai can occur in constructions where it functions as a noun (e.g. i ngä wä hoki o te pai "in times of prosperity, too"), or in an adjectival sense (e.g. he tohu pai tënei "this is a good sign), as an active verb (e.g. E kore ahau e pai ki tënä patu "I wouldn’t like that patu"), and of course in the passive (paingia means "to be liked or thought well of by someone").

Derived universals. These are universals formed by adding the causative prefix whaka- to a universal, stative or noun base. The meaning of the combination will be related to that of the base without the suffix, usually in the sense of "cause to do" an action, or "make into, become" a state or object. Many commonly encountered causatives are given separate entries in the dictionary. Since whaka- tansforms these words into universals, the appropriate passive suffix is indicated for those forms listed in the dictionary.

Statives. [S] These words can be used as the key element in verb phrases, but do not take passive suffixes. Because they mostly refer to states and conditions of existence, they may be equivalent to verbs or adjectives in English. Many statives function also as nouns. They can thus occur in both verb and noun phrases. Examples are reka, which can mean "sweet" (e.g. he kakara tino reka "a very sweet fragrance"), "to be sweet" (e.g. kua reka ki te kai "it was good to eat"), or "sweetness" (e.g. kia mau ai te reka o nga kakano "so that the sweetness of the nut can be retained"); and mate, which can mean "sick, dead, injured" (e.g. te hunga mate "the company of the dead", te wïra mate "the damaged wheel"), "to be sick or dead" (e.g. i te mea e mate ana ahau "because I am sick"), to be affected by sickness or death (e.g. ka mate rätou i te mätao "they were perishing because of the cold"), "to die (e.g. ka mate te rangatira me töna iwi "the chief died along with his people"), and "death or sickness" (e.g. he mate kë tërä "that’s a different kind of sickness"). Statives are often transformed into universals when they are prefixed with causative whaka-. See the dictionary entry for whaka- for more information about this.

Numerals. [num] In Professor Biggs’ classification, numberals are a sub-class of statives. They are the base numerals from nine to nine (tahi, rua, toru, whä, rima, ono, whitu, waru, iwa) plus the interogative hia "how many?", and maha "many" Like statives, they can occur as the centre of a verb phrase, but do not take passive suffixes. However, they alone can occur with four numeral prefixes, toko- indicating that people are referred to (e.g. tokomaha "how many [people]"), tua- transforming cardinal numerals to ordinals (e.g. tuaono "sixth"), taki- indicating occurrence in groups (e.g. takitahi "one-by-one", takiwhä "in fours"), and hoko-, which multiplies the number by twenty (e.g. hokotoru "three score, sixty").

Nouns. [N] These words can occur with determiners and articles as the centre of a noun phrase, but they are not used as the nucleus of a verb phrase. In Maori, ika "fish" is a noun. Note that in English, fish is a much more versatile word, as it can be used as a noun, as an active verb and also in passive constructions; that is, in English the word fish has the grammatical versatility of a Maori "universal". This is why knowing the part of speech to which a word belongs in each language is important: as nouns, ika and fish do mean much the same thing, but otherwise they are very different words, and one cannot automatically be substituted for the other when you change languages.

Derived nouns. [Der.N] Dervived nouns are formed by adding a nominalizing suffix to universals and statives. The suffix always ends in nga, but its form with any particular universal normally follows the pattern of the passive suffix: where this is -a or -ngia, and also with statives, the nominalizing suffix will usually be -nga (e.g. patu - patua - patunga), -ia in the passive will usually be paralleled by -anga in the derived noun (e.g. noho - nohoa - nohoanga), and -hia, -kia, -mia, -nia or -tia will mostly keep the consonant and replace ia by anga (e.g. inu - inumia - inumanga). The derived noun usually refers to the circumstances, location (in time or space) or associations of the state or activity referred to by the base. Sometimes the derived noun will have quite a specific meaning; in other cases it may range over all the meanings of the base form. With some bases, a change in the suffix may also indicate a change of meaning, for example the Williams' Dictionary has poronga "the end of something" and porohanga "fragment, piece" as distinct words derived from poro "cut short; butt, broken off piece", but there are not yet any examples of this in the Tai Tokerau Dictionary..

Locatives. [L] These bases do not occur with the articles te and nga (unless these are part of a place name), or determiners, and can come immediately after the locative prepositions i, ki, and kei. They include all place names, and a special set of words such as runga "top", raro "bottom", roto "inside", waho "outside", waenganui "middle", tua "other side of a clear space", täwahi "other side of a solid object", uta "landward", tai "seaward", mua "front", muri "back", reira "there, spoken of", könei "here", konä "there, near you", korä "over there", tahaki "alongside", as well as hea and whea ("where?"). Months of the year are often treated as locatives following i and ki, but also have the characteristics of Personals (see below).

Personals. [P] This group of words is defined gramatically by the fact that they alone can occur directly following the personal article a, which always comes before them and the locative prepositions i, ki, hei and kei (e.g. Koinei te körero ä Mämä ki a Päpä "This was Mum’s advice to Dad"). Names of people, meeting houses named after an ancestor, and other objects or phenomena which have been personified, belong to this class of words. The personal pronouns are "personals" with special characteristics; these are discussed separately below. Months of the year are another class of personals, but not days of the week (the names of days are treated as ordinary nouns). The months fall gramatically between personals and locatives. They do not occur with the definite articles (ngä and te). They may be preceeded by the personal article following a locative preposition (e.g. Hei a Tïhemea ka tïmata te noho kähui "In December the gathering in flocks will begin"), but are sometimes preceded directly by ki, as would be expected if they were locatives (e.g. tae noa ki Noema "right up until November").

Pronouns. [pron.] Personal pronouns are a special sub-group of "Personals". These words stand in place of personal names or noun phrases referring to people or supernatural beings (in Maori, these pronouns are not used to refer to objects or animals except when these are personified in stories). The pronouns are indicate "number" - singular, dual (two people), and plural (more than two) - and, with dual and plural pronouns, whether or not the person being addressed is included. The singular pronouns are au "I" (also ahau), koe "you", and ia "he, she". The dual pronouns are täua "you and I", mäua "he/she and I", körua "you two", räua "they too". The plural pronouns are tätou "several of us, including you", mätou "several of us, but not you", koutou "you: all of you", rätou "they: all of them". (Note that Maori does have the same case distinctions which English makes in its first and third person pronouns, so ahau is equivalent to "me" as well as "I", ia also includes "him/her", räua and rätou "them". The singular pronouns have combining forms, which are suffixed to the possessive particles a, o, , , , and to the definitives , , etc.; these are -ku "me" (e.g. töku "my"), -u "you" (e.g. näu "yours"), and -na "him/her" (e.g. mäna "for her/ for him")

PARTICLES AND COMBINATIONS OF PARTICLES

Definitives. [def.] These are combinations of the definite articles and other particles, e.g. positional particles, and with possessive particles, alone or with the combining forms of pronouns. In these combinations, "ngä) is usually replaced by the absence of the initial t in the singular form. Examples are tënei "this", ënei "these", töku "my, sg.", öku "my, pl.".

Articles. These include the personal article [pers.art.] a (no English equivalent), the definite articles [def.art.] te ("the", singular) and ngä ("the", plural), and the indefinite article [indef.art.], he "a, an, some". .

Locative prepositions. [loc.prep.] These are the four prepositions indicating location in space or time, i, ki, hei and kei. See the dictionary entries for more information.

Positional particles. [pos.part.] These are nei "near speaker", "near you", and "away from us".

Other particles. [part.] These are the linking particle, -ä- (as in waiata-ä-ringa "action songs"), the focus particle, ko, and so on.

Directional particles. [dir.part.] The particles mai "hither", atu "away", iho "from above", and ake "from below".

Nominalizing suffix. The suffix -nga and its variants which converts other words into derived nouns (see the entry on those in the section on bases).

Pre-posed verbal particles. [pre-vb.part.] These particles are the ones that come before verb-like uses of universals or statives to signal time, continuity and so on: kua, i, e, ka, kei, me, e, kia, ina

Possessive pronouns. [poss.P] Possessive pronoun (combination of NA, NO, MO, MO with the suffixes -ku, -u, -na), words that stand for nouns and indicate ownership, control or attachment – näku, möu, näna, etc.

Negators. [neg.] These are words like ehara, , kähore and so on that indicate that something is, was not, will not, should not or might not be the case.

Conjunctions. [conj.] Words like me ("with, and") which join sequences of words or statements.

Interjections. [interj] These are words used to express surprise, horror, amazement and so on, but which don't refer to any particular object, state, action or direction - e.g. Ai!, Auë!

Possessive particles. [poss.part] Words which indicate that something belongs to, is part of, is owned or controlled by or benefits something or someone - e.g. ö, nä, mö.

Post-verbal particles. [post-vb.part] The verbal particles ana, ai, which occur after a verb.

Other post-posed particles. [post.part] Other particles which come at the end of a phrase, e.g. anake, anö, hoki, etc.

Locative combinations. [loc.comb]. These are combinations of particles and local nouns to indicate relative location, e.g. i runga i, nö roto o, etc.

Manner particles. [man.part] rawa, tonu, , noa, pea, koa

OTHER TERMS USED IN DESCRIBING KINDS OF WORDS AND THEIR USES

Verbs. In some of the descriptions and definitions, "verbs" are mentioned. This is just a shorthand way of saying "Statives and universals used in constructions with verbal particles".

Pronouns. Words like ia, koe, ahau, tätou which can be used in place of nouns or names.

Prefix. A particle which is joined to the beginning of another word, e.g. kai- in kaimahi, whaka- in whakarite.

Suffix. A particle which is joined to the end of another word, like the passive suffixes -a, -tia, etc. and the nominalizing suffix -tanga.

Pre-posed Coming before the head word in a phrase, like e in e haere ana.

Post-posed Coming after the head word in a phrase, like ana in e haere ana

Plural. [pl.] Indicating more than one - like mätua "parents" (in contrast to matua "parent").

Singular. [sg.] Indicating just one - like matua "parent" (in contrast to mätua "parents").

Combination of particles. [comb.] These are groups of particles which have special meanings whem they are used together, for example ki te "if" -- a conjunctive combination; kei te, i te to indicate "present" and "past" action respectively, pre-verbal combinations]

Variant. [var.] An alternative form of particular word, when each form has the same meaning, e.g. kourua and körua "you two".

Passive. [pass.] "Universal" bases can occur with passive suffixes. The most common of these is -ngia, but there are other variants, too, with particular bases, e.g. -mia in inumia, -a in patua, and so on. See also the entry on derived nouns (in the section on bases, above).

Causative. The prefix whaka- can be added to any univeral or stative to form a "causative" base (which functions as a universal). The meaning of the resulting word is usually to cause something to happen in the way indicated in the root word, e.g. haere "go", whakahaere "make something go, organize"; muri "back, behind", whakamuri "backwards".


This document was originally prepared for the on-line version of the draft dictionary, launched on the James Henare Māori Research Centre web site in November 2001. It may be quoted or reproduced provided that acknowledgement is made to the author/s and source. It should be noted however that no firm decisions have been made (up to April 2013 when these files were transferred to their current site) about how word classes should be treated in the final version of the dictionary.